托尔斯泰 (非常激动地)我知道,你们甚至在宣言中将这激起仇恨的行动称为一场“神圣的行动”。但我不了解什么是憎恨,我也不想了解,即便是憎恨那些对人类犯下罪行的人,我也反对。因为,作恶的人,比那个承受这恶行带来的痛苦的人,其灵魂会更受煎熬——我怜悯作恶的人,但我不憎恨他。
大学生一 (十分恼怒地)但是我却憎恨所有施与人类不公的人——冷酷无情,如嗜血的野兽,我憎恨这些人中的每一个人!不,列夫·托尔斯泰,您不用对我说教,我永远也不会去怜悯这些罪人。
托尔斯泰 但这些罪人也是我的兄弟。
大学生一 就算他是我的兄弟,是我母亲的孩子,如果他为人类带来痛苦,我还是会像打死一只疯狗一样击毙他。不,我不会再同情这群无情的人!沙皇和男爵的尸体不埋在泥土里,俄国这片土地就永无安宁可言;如果我们不用暴力逼迫他们,就永远也不会建立符合人性和道德的秩序。
托尔斯泰 没有什么道德秩序是可以通过暴力强行建立的,因为,每种暴力都必然会再次孕育新的暴力。一旦你们拿起武器,你们也就创造了新的专制主义。你们这不是在摧毁专制,而是使专制永存。
大学生一 但是除了摧毁现有政权,我们没有其他办法对抗那些强大的掌权者。
托尔斯泰 我承认这点,但是,人们绝不应该使用那些自己内心并不认同的手段。真正的强大,请您相信我,并不是以暴制暴,而是通过柔和的方式削弱暴力,福音书[2]中就是这样记载的……