【译文】
张良因犯法逃亡,曾经跟从别人在下邳闲居。桥上有一位老人,穿着粗布衣服。走到张良面前,故意将鞋扔到桥下去。看着张良说:“小伙子,下去把鞋捡起来。”张良感到惊愕,强忍着怒气,走到桥下,把鞋捡上来,跪着送到老人跟前。老人把脚伸出来穿上鞋,说:“你可以教育成才呀!”
胯下之辱
【元】吴良
【原文】
韩信好带长剑,市中有一少年辱之,日:“君带长剑,能杀人乎?若能杀人,可杀我也;若不能杀人,从我胯下过。”韩信遂屈身,从胯下过。汉高祖任为大将军,信召市中少年,语之日:“汝昔年欺我,今日可欺我乎?”少年乞命,信免其罪,与其一校官也。
【译文】
韩信喜欢佩带长剑,有一次在集市上,一位少年侮辱韩信,说:“你身佩长剑,但你敢杀人吗?如果你能杀人,可以把我杀了;如果你不能杀我,那么,就请你从我的两腿之间钻过去。”韩信于是弯着身体,从那位少年的两腿之间钻过。后来,汉高祖刘邦任命韩信为大将军,韩信将曾经侮辱过自己的那个少年召到跟前,对他说:“你过去曾经欺负我,现在还可以欺负我吗?”那位少年求韩信饶命,韩信赦免了他的罪过,给他封了一个校官。