“我办……办不到!我……不!噢,就让我……”切恩太太已经完全不知道她在讲什么。
“你必须,”特鲁普太太重复道,“你家孩子只是晕过去了。在长大的过程中总会经历这样的事。要去照顾一下他吗?那我们就从这边出去。轻点,轻点。你跟我走就是了。哎,我们都是女人,我们必须得照顾家里的男人啊!来!”
“海上”号上的人立即充当保镖,在人群中为她们开道。哈维脸色苍白,浑身不停地颤抖,他们把他放在大厅前面的一张长凳子上。
“像他妈。”切恩太太弯下身子去瞧自己的儿子的时候,特鲁普太太说了这么一句。
“你觉得他能受得了吗?”她气愤地对着切恩吼道,切恩听了一声不吭。“这太可怕,简直太可怕啦!我们不该来这儿。这样做是错误的,太残忍了!这……这样做很不对头!为什么……为什么他们不把这些名单登在报纸上?那才是对的地方呀。乖乖,你好些了吗?”
这让哈维很是难堪。“噢,我看我没什么事。”说着,他挣扎着站了起来,笑了笑,看起来很虚弱。“肯定是早上吃的什么东西在作怪。”
“可能是咖啡吧。”切恩说道。他脸上的线条极其分明,仿佛是从铜块上切出来似的,“我们不回去了。”
“我看也该到码头上去了。”迪斯科说,“那儿离那些意大利佬住的地方不远。让切恩太太呼吸点新鲜空气,她就会好起来的。”